wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Théodore de Banville



La reine omphale - Poéme


Poéme / Poémes d'Théodore de Banville





La reine
Omphale était assise, comme un dieu,
Sur un trône ; ses lourds cheveux d'or et de feu
Etincelaient ;
Hermès, pareil au crépuscule,
Posant sa forte main sur l'épaule d'Hercule,
Se tourna vers la reine avec un air subtil,
Et lui dit : «
Le marché des dieux te convient-il ? -
Messager, répondit alors d'une voix grave
La
Lydienne, pars, laisse-moi pour esclave
Ce tueur de lions, de sa forêt venu,
Et je l'achèterai pour le prix convenu. »
Hermès, gardant toujours sa pose triomphale,
Reçut les trois talents que lui donnait
Omphale,
Et, montrant le héros aux muscles de titan, «
Cet homme, lui dit-il, t'appartient pour un an. »
Parlant ainsi, le dieu souriant de
Cyllène,
Comme un aigle qui va partir prit son haleine
Et bondit ; il vola de son pied diligent
Plus haut que l'éther vaste et les astres d'argent ;
Puis au ciel, qu'une pourpre éblouissante arrose,
S'enfuit dans la vapeur en feu du couchant rose.



La
Lydienne au front orné de cheveux roux
Abaissa vers
Alcide un oil plein de courroux,
Et lui cria, superbe et de rage enflammée,
En touchant la dépouille auguste de
Némée : «
Esclave, donne-moi cette peau de lion. »



Hercule, sans colère et sans rébellion,

Obéit.
La princesse arrangea comme un casque,

Sur sa tète aux cheveux brillants, l'horrible masque

Du lion, puis mêla, plus irritée encor,

La crinière farouche avec ses cheveux d'or,

Et, levant par orgueil sa tête étincelante,

Se fit de la dépouille une robe sanglante.

«
Esclave, que le sort a courbé sous ma loi,

Reprit-elle en mordant sa lèvre, donne-moi

Tes flèches, ton épée et ton arc, et déchire

Ce carquois. »
Le héros obéit.
Un sourire

Ineffable éclairait, comme un rayon vermeil,

Son front pensif, hâlé par le fauve soleil.



«
Pourquoi vas-tu, couvert de meurtres et de crimes,

Par les chemins, sous l'oil jaloux des dieux sublimes ?

Dit
Omphale.
Tu fuis dans l'univers sacré,

Toujours ivre de sang et de sang altéré ;

Tu fais des orphelins désolés et des veuves

Dont le sanglot amer se mêle au bruit des fleuves ;

Ton pied impétueux ne marche qu'en heurtant

Des cadavres ; l'horreur te cherche, et l'on entend

Crier derrière toi les bouches des blessures.

Comme un chien dont les dents sont rouges de



morsures,
Et qui, repu déjà, pour se désaltérer
Cherche encore un lambeau de chair à déchirer,
Tu peuples d'ossements la terre et les rivages,
Et tu n'épargnes même, en tes meurtres sauvages,
Ni les rois au front ceint de laurier, ni les dieux ;
Mais s'ils ont fui devant ce carnage odieux,
Comme rougir la terre est ton unique joie,



Tu cherches les serpents et les bêtes de proie.

C'est par de tels exploits que tu te signalas ;

Mais la terre en est lasse et le ciel en est las ;

Les fleuves rugissants, dans leurs grottes profondes,

Ne veulent plus rouler du sang avec leurs ondes ;

Tes pas lourds font horreur aux grands bois chevelus,

Et, lasse de te voir, la terre ne veut plus

Cacher au fond du lac pâle ou de la caverne

Ta moisson de corps morts promis au sombre
Averne.

Et c'est pourquoi les dieux, qui seront tes bourreaux,

M'ont fait des bras d'athlète et le cour d'un héros

Pour vaincre l'oiseleur affreux du lac
Stymphale,

Car ils réserveront à la gloire d'Omphale

De dompter un brigand, pourvoyeur des tombeaux

Ouverts, dût-elle avoir comme toi des lambeaux

De chair après ses dents et du sang à la bouche,

Et déchirer le cour d'un assassin farouche.



-
O reine, répondit
Hercule doucement,
Amazone invincible au cour de diamant !
Quand tu parais, on croit voir, à ta noble taille,
Un jeune dieu cruel armé pour la bataille.
Ton regard, que la
Grèce a tant de fois vanté,
S'embrase comme un astre au ciel épouvanté,
Et sur ton sein aigu, que la blancheur décore,
Tes cheveux rougissants ont des éclats d'aurore.
Encor tout jeune enfant par le jour ébloui,
J'eus pour maître
Eumolpos, et je puis, comme lui,
Célébrer la fierté charmante et le sourire
D'une déesse blonde, ayant tenu la lyre.
Mais lorsque je parus sous le regard serein
Des deux, portant cet arc et ce glaive d'airain,



La terre gémissait, nourrice des colosses,

Sous la dent des brigands et des bêtes féroces.

Des bandits, embusqués près de chaque buisson,

Arrêtaient le passant pour en tirer rançon ;

Dans leur démence avide, ils bravaient les tonnerres

De
Zeus ; tout leur cédait, et les plus sanguinaires,

Ayant jeté l'effroi dans les murs belliqueux

Des villes, emmenaient les vierges avec eux.

Les dieux même oubliaient la justice.
La peste

Soufflait sinistrement son haleine funeste

Dans les marais par l'eau dormante empoisonnés ;

Mordant les arbres noirs déjà déracinés,

Des monstres surgissaient, hideux, couverts d'écaillés

Renaissant du sang vil versé dans leurs batailles.

De lourds dragons ailés se traînaient sur les eaux

Dans leur bave, jetant le feu par leurs naseaux,

Et flétrissaient les fleurs de leurs souffles infâmes.

O reine ! j'ai pitié des fleurs comme des femmes.

Quand j'avais nettoyé les sourds marais dormants

En détournant le cours d'un fleuve aux diamants

Glacés ; quand les dragons, le long des feuilles sèches

Se traînaient sur le sol, déchirés par mes flèches,

J'allais porter secours à des vierges, tes sours ;

Je tuais les brigands furtifs, les ravisseurs,

Et, près des lacs noyés dans les vapeurs confuses,

J'écrasais de mes mains les artisans de ruses,

Afin de ne plus voir leurs vols insidieux,

Et sans m'inquiéter s'ils étaient rois ni dieux !

Reine, tu te trompais, tout ce qui souffre m'aime.

Ah ! si j'ai quelquefois combattu pour moi-même

Et pour sacrifier à mon orgueil, du moins

Ce fut contre les dieux indolents, qui, témoins



De mes travaux, craignaient la terre rajeunie,

Et mettaient pour une heure obstacle à mon génie.

Oui, parfois, las d'errer seuls dans leurs durs exils,

Je les ai défiés ; mais comment pouvaient-ils,

Sans craindre avec raison que tout s'anéantisse,

Entraver le héros qui s'appelle
Justice ?

Et ne savaient-ils pas que, sur cet astre noir,

Si tout les nomme
Loi, je me nomme
Devoir ?

Quand, cherchant, pour ma lâche incessamment subie,

Les boufs de
Géryon, j'entrai dans la
Libye,

Le dieu
Soleil lança sur moi ses traits de feu,

Et moi, de même aussi, je lançai sur le dieu

Mes flèches, et je vis vaciller à la voûte

Céleste sa lumière, et je repris ma route

Sur l'orageuse mer, dans une barque d'or.

Quand donc ai-je offensé la vertu, mon trésor !

J'ai combattu la
Mort qui voulait prendre
Alceste ;

J'ai violé la nuit de l'Hadès, où l'inceste

Gémit, et j'ai marché dans le nid du vautour,

Mais pour rendre
Thésée à la clarté du jour !

La femme, dont le front abrite un saint mystère,

Est la divinité visible de la terre.

Elle est comme un parfum dans de riches coffrets ;

Ses cheveux embaumés ressemblent aux forêts ;

Son corps harmonieux a la blancheur insigne

De la neige des monts et de l'aile du cygne ;

Habile comme nous à dompter les chevaux,

Elle affronte la guerre auguste, les travaux

Du glaive, et comme nous, depuis qu'elle respire,

Sait éveiller les chants qui dorment dans la lyre.

C'est pour elle, qui prend notre âme sur le seuil

De la vie, et pour voir ses yeux briller d'orgueil



Que j'allais écrasant les hydres dans la plaine,
Sachant, esprit mêlé d'azur, quelle est sa haine
Contre l'impureté des animaux rampants.
Partout, guidant ses pas sur le front des serpents,
Et cherchant sans repos la clarté poursuivie,
J'ai détesté le meurtre et protégé la vie ;
Et, calme, usant mes mains à déchirer des fers,
Quand je ne trouvais plus, entrant dans les déserts,
Les bandits à détruire et leurs embûches viles,
J'y tuais des lions et j'y laissais des villes !
Et si toujours le bras armé, toujours vainqueur,
J'ai répandu le sang humain, c'est que mon cour
Est rempli de courroux contre les impostures,
Et que je ne puis voir souffrir les créatures. »



La grande
Qmphale avait les yeux baignés de pleurs

Palpitante, le front tout blêmi des pâleurs

De l'amour, comme un ciel balayé par l'orage

S'éclaire, elle sentait les dédains et la rage

Loin de son cour blessé déjà prendre leur vol

Vers le mystérieux enfer, et sur le sol

Tout brûlé des ardeurs de l'âpre canicule,

Elle s'agenouilla, baisant les pieds d'Hercule.

Elle courbait son front orgueilleux et vaincu,

Et ses lourds cheveux roux couvraient son sein aigu

«
Digne race des dieux ! vengeur, ô fils d'Alcmène,

Dit-elle, j'ai rêvé.
Qui donc parlait de haine ?

Je t'ai volé cet arc pris sur le
Pélion,

Tes flèches, cette peau sanglante de lion,

Et ce glaive toujours fumant, tes nobles armes.

Vois, je lave à présent tes pieds avec mes larmes.

Ces joyaux, dont les feux embrasent mes habits,



Cette ceinture d'or brillant, où les rubis

Se heurtent quand je marche avec un bruit sonore,

Sont mes armes aussi, que l'univers adore

Et qu'a su conquérir la valeur de mon bras ;

Tu peux me les ôter, ami, quand tu voudras.

Mais, afin que je sois à jamais célébrée

Par les chanteurs épars sous la voûte azurée,

Et que cette quenouille, où seule j'ai filé

La blanche laine en mon asile inviolé,

A jamais parmi les mortels surpasse en gloire

Le foudre ailé du roi
Zeus et la lance noire

D'Athènè, qui frémit sur son bras inhumain,

Daigne, oh ! daigne toucher avec ta noble main

Cette quenouille, chaude encor de mon haleine,

Où je filais pensivement la blanche laine ;

Et songe que ma mère a tenu ce morceau

D'ivoire en m'endormant dans mon petit berceau ! »



Hercule souriait, penché ; la chevelure
D'Omphale frissonnait près de sa gorge pure.
La
Lydienne, proie adorable d'Eros,
Languissante, et levant vers les yeux du héros
Ses yeux de violette où flotte une ombre noire,
Lui posa dans les mains sa quenouille d'ivoire.



Juin 1861





Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.



Théodore de Banville
(1823 - 1891)
 
  Théodore de Banville - Portrait  
 
Portrait de Théodore de Banville


Biographie / Ouvres

Théodore de Banville, poète français, né le 14 mars 1823 à Moulins, dans l'Allier, mort le 13 mars 1891, à Paris, à son domicile rue de l'Éperon. Il fut un poète français, et un des chefs de file de l'école parnassienne. Banville professait un amour exclusif de la beauté et s'opposait à la fois à la poésie réaliste et aux épanchements romantiques, face auxquels il affirmait sa foi en la pureté for

mobile-img