wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Une dame - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





Asseyez-vous,
Madame,

dans ce fauteuil au cuir si frais.

Prenez ces reines-claudes,

Ces roses-thé aussi, qui s'harmonisent

avec votre corsage.

Nous nous sommes connus à bord de quel navire ?

Bien sûr, j'ai enseigné le russe,

l'amour courtois,

les poètes baroques :

c'était au cour d'un autre continent.

Vous êtes veuve

et vous avez perdu un fils

dans une guerre injuste ?

Les sentiments ne meurent pas :

ils deviennent boiteux, ou plutôt gauches.

Ce que je suis se trouve dans mes livres :

ce roman, par exemple, me ressemble.

Je n'ai rien oublié, à part votre prénom.

Certaines choses

ne doivent pas renaître.

Non,
Dieu ne m'aide pas beaucoup.

C'est une bonne idée : revenez au printemps.

Les fleuves coulent du sud au nord,

dans ces parages :

il faut y voir quelque fatalité.

Prévenez-moi,
Madame,

quand vous serez heureuse.



Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.

Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet

La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img