wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Promesse de l'irréel - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





J'ai ma tristesse dans ma chair et ma joie dans les livres.
Celui-ci s'est ouvert

pour que j'y trouve un droit de vivre



plus acceptable que mon dû.

Je me nourris de fables

et de malentendus.
Je ne sais pas si mes semblables



comprennent que mon seul bonheur

est dans l'imaginaire.

Mon esprit, qui a peur, se sentira toujours prospère

dans la pénombre et l'inconnu,



où soudain s'organise

un monde revenu de la raison, de ses hantises,



de ses fracas.
J'ai mes tourments en marge de mon être : dans mon verbe qui ment,

il m'est loisible de renaître



car je m'abstiens de décider

si je meurs ou végète.

Ni vif ni décédé, découvrirais-je un exégète ?



Selon l'humeur de l'écriture, dans mon corps tout est faux, et mon poème dure

comme le pas du girafeau,



le soleil qui verdit, le gel

qui brise la logique.

J'entends dans l'irréel une promesse de musique.






Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.



Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet


La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img