wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Le mot par le mot - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





C'est le poème en moi qui écrit mon poème,

le mot par le mot engendré.
Il est mon occupant ; je ne sais pas s'il m'aime.



Mon locataire veut gérer

mon espace vital et, de plus, il me gronde :

peut-être suis-je dans mon tort.
Il m'absoudra un jour; en ses couches profondes,

je lui prépare un meilleur sort.



Nous formerons un couple heureux ; mon allégresse

aura raison de ses soucis.
Il a horreur des trémolos ; il ne me laisse

aucun emploi : ni le récit,



ni le déroulement, ni l'air, ni la musique

car il prétend tout décider.
Mon cerveau se rétracte et ma pauvre logique

vaut moins, dit-il, qu'un coup de dé.



Je suis pour mon poème un squelette inutile,

qui ferait mieux dans un linceul.
Il est adulte, il peut devenir la presqu'île,

l'oiseau, l'azur et le tilleul.



Je n'ai plus rien à dire, ô poète : en silence

je rêve au défi de rêver.
Mon poème sans moi en soi-même se pense,

luxure dont il m'a privé.



Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.

Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet

La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img