![]() |
Aimé-Ambroise-Joseph Feutry |
![]() |
Naissance: 19 octobre 1720 à Lille Décès: 28 mars 1789 Aimé-Ambroise-Joseph Feutry, est un inventeur de machines de guerre, homme de lettres, poète et traducteur français. Poète, il se plut dans l'élégie funèbre, qu'il traita en un style pompeux et déclamatoire. Il adapta l'épître d'Héloïse à Abélard de Pope (1751), Robinson Crusoéde Defoc (1766) et quelques textes anglais. U s'inspira aussi de la poésie anglaise dans Le Temple de la mort (1753), Les Tombeaux (1755) et dans Les Ruines (1767). Il rassembla ses productions en un Recueilde poésies fugitives (1760), des Opuscules poétiques et philologiques (1771) et des Nouveaux Opuscules (1779). Bibl. Paul Van Tieghem, La Poésie de la nuit et des tombeaux en Europe au XVIII siècle, 1921. - Robert Favre, La Mort au siècle des Lumières, Lyon, Presses universitaires, 1978. - Roland Mortier, la Poétique des ruines, de la Renaissance à Victor Hugo, Genève, Droz 1974. LES tombeaux. - 1. Soub... : sans doute le prince de Soubisc. duc de Rohan (1669-1749). publications Le Temple de la mort, poème (1753) Dieu, ode (1765) Les Ruines, poème (1767) Opuscules poétiques et philologiques (1771) Manuel tironien, ou Recueil d'abréviations faciles et intelligibles de la plus grande partie des mots de la langue françoise (1775) Nouveaux opuscules (1779) Traductions: Matteo Bandello : Choix d'histoires tirées de Bandel, de Belleforest, de Boistuau et de quelques autres auteurs (1753) Thomas Blackwell : Mémoires de la cour d'Auguste (1768) Daniel Defoe : Robinson Crusoé (1780) Joseph Botterman : Supplément à l'Art du serrurier, ou Essai sur les combinaisons méchaniques employées particulièrement pour produire l'effet des meilleures serrures ordinaires, ouvrage traduit du hollandois (1781) Jacob Cats : Les Jeux d'enfans, poème tiré du hollandais (1781) Alexander Pope : Épître d'Héloïse à Abélard (s. d.) |
|
Aimé-Ambroise-Joseph Feutry (1720 - 1789) |
Portrait de Aimé-Ambroise-Joseph Feutry |
|
![]() |