wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Rage et rimbaud - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





Au temps du premier alphabet,

tu as connu l'exil.

C'était la fête : on changeait de rivage

comme la mer change d'écume.

On oubliait les villes

pour quelques villes plus ouvertes.

On se disait adieu en des mots étrangers,

avant de dire :

«
Bonjour, je crois que je vous aime. »

Elève de la peur,

tu t'es choisi quelques idoles :

le grec, les maths, le latin, la chimie

et, pour faire bon poids, deux
Charlemagne,

l'un barbu, l'autre imberbe.

Puis vint une raison :

il faut que l'être

se fasse doux comme un néant, pour s'accepter

il faut aussi que le néant, cher épagneul,

laisse la place à l'être, encore maladroit.

Survint bientôt la déraison :

les équateurs étaient nombreux

et venaient boire dans les mains,

comme font les cigognes

à l'heure du soupir.

Rage et
Rimbaud :

tu as brûlé les livres,

et les parents, et les royaumes,

et les si pâles
Républiques.

Tu as fait quelques guerres

comme on faisait l'amour,

là-bas sous l'équinoxe,

où les palétuviers, en expirant, murmurent :

«
Ne craignez rien, votre comète vous pardonne. »

Il faut tuer pour devenir adulte.

Il faut creuser sa tombe

pour enfin croire en soi.

Tu as connu l'horreur des certitudes,

des évidences

et des choses trop simples.

A chaque femme étreinte,

tu déclarais : «
Merci, votre peau, je la garde ;

et votre âme, pardon, à qui appartient-elle ? »

Tu as gagné ta vie, mais combien de survies

as-tu perdues ?

Aujourd'hui, tu consultes les objets,

et la muraille, et le trottoir, et les ciseaux :

tu les estimes plus que tes semblables.

Tu n'as pas d'autre vérité

que ta métamorphose,

qui saigne comme un bouf devant son abattoir.

Chaque matin, tu crées le monde,

comme il se doit, sans qu'il le sache.

Tu as grandi

à la sueur de ton refus.

Travailleur manuel,

tu as cueilli les neiges les plus tendres

et recousu les lunes qu'on déchire.

Le réel, tu l'apprends,

n'est plus dans la réalité.

Tu as vieilli comme la pomme

qui attend sur la table

qu'un inconnu la morde à pleines dents.

C'est ta mémoire en laisse

que tu promènes dans les ports,

vieux chat qui doucement se rouille.

Tu as pris ta retraite.

Autour de toi les mots sont vides :

on dirait quelques noix vers la fin de décembre.

Et tes poèmes grincent

comme font les serrures

privées de porte.

L'identité s'en va dans une toux.

Tu es heureux de te savoir plus anonyme

qu'une éponge saisie par une main tranchée.






Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.



Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet


La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img